网站通行证
名称
密码
浏览 | 注册
今天是:
您的位置:新报刊 > 新闻 > 正文内容

精品推荐:清代带盖喜字罐

来源:网络 发布时间 2021-08-01 13:53

清代青花“囍”字盖罐,始于清朝中期。俗称为“喜字罐”,亦有“双喜”罐之说。其器型是由一坛,一盖相组而成。古人对双喜罐用途多作于婚嫁之时用来装糖果花生之属,后来亦有被大户人家用作于泡菜等功能。

The blue and white "囍" covered pot in the Qing Dynasty began in the middle of the Qing Dynasty. Commonly known as "happy word jar", there is also the saying of "double happiness" jar. The utensil type is composed of a jar and a cover. The ancients used the double happiness jar mostly to hold candy and peanuts at the time of marriage. Later, it was also used in kimchi by large families.

 

据相关记载,双喜字是北宋时期的王安石所创造出来的。据说它进京赶考,路上遇到马员外家征联招婿,凡是能对出“走马灯,灯走马,灯熄马停步”下联者即可招为女婿。王安石记下题目便匆匆赴考,一路顺利进入殿试,没想到皇上亲自殿试的题目是为“飞虎旗,旗飞虎,旗卷虎藏身”求上联,王安石大喜,赶忙对出“走马灯,灯走马,灯熄马停步”得以高中。金榜题名时又遇洞房花烛夜,王安石自笑是双喜临门,大笔一挥,连体的双喜字就缠上了,之后婚嫁喜事张贴双喜字就成为民间的一种习俗。

According to relevant records, the word Shuangxi was created by Wang Anshi in the Northern Song Dynasty. It is said that when he went to Beijing to take the exam, he met a horse member on the way and asked for a son-in-law. Anyone who can tell the next line of "walking the lantern, walking the horse, turning off the light and stopping the horse" can be recruited as a son-in-law. Wang Anshi wrote down the title and hurried to the examination. He successfully entered the palace examination all the way. Unexpectedly, the emperor personally asked for a couplet for the title of "Flying Tiger flag, flying tiger flag and rolling tiger hiding". Wang Anshi was overjoyed and hurried out of high school to "walk the Lantern, walk the horse, turn off the light and stop". Wang Anshi smiled at his wedding night when he was inscribed on the golden list. With a stroke of his pen, the conjoined double happiness words became entangled. After that, it became a folk custom to post double happiness words for wedding events.

 

清代青花喜字罐在当时确实是非常的典型器物。虽然属于民窑的东西,但其实能完整保存至今其实也是不容易的。原因有三:一是古人只在婚嫁时期才会特意烧制定制喜字盖罐,由于是颇具意义的器物也不会像一般碗碟瓷盘那么多。其二,喜字罐一般都是成双成对的,因此不可能像官窑一般被人们视之珍惜,难以避免不被打烂。

The blue and white happy word jar in the Qing Dynasty was indeed a very typical utensil at that time. Although it belongs to folk kilns, it is not easy to preserve it completely. There are three reasons: first, the ancients only fired custom wedding cover cans during the marriage period. Because they are meaningful utensils, they will not have as many as ordinary dishes and porcelain plates. Second, the happy word cans are generally in pairs, so they can not be regarded as cherished by people like the official kiln, and it is difficult to avoid being broken.

 

清中晚期青花瓷器使用国产浙料绘制花纹。发色与乾隆晚期常见青花近似,呈色大多深蓝,浓艳而略有晕散。也有浅淡闪灰或稍微鲜亮的,呈色比较稳定,少有晕散,另有淡描青花及浆胎青花,所占数量不多。嘉庆后期,有的青花瓷器的青花色调出现黑暗、浅蓝和飘浮的现象。总的特点是出现浑蓝,呈色飘浮刺目。除了传统的白地青花外,有一些青花派生品种,如:青花红彩描金、青花描金、青花矾红彩、青花胭脂紫、青花釉里红、黄地青花等,与乾隆朝相比品种要少得多。

Blue and white porcelain in the middle and late Qing Dynasty used domestic Zhejiang materials to draw patterns. The hair color is similar to the common blue and white flowers in the late Qianlong period. Most of them are dark blue, thick and colorful and slightly scattered. There are also light flashing gray or slightly bright ones, which are relatively stable in color and rarely scattered. There are also light painted blue and white and pulp tire blue and white, which account for a small number. In the late Jiaqing period, the blue and white colors of some blue and white porcelain appeared dark, light blue and floating. The general feature is that it is muddy blue, floating and dazzling. In addition to the traditional white ground blue and white flowers, there are some blue and white derived varieties, such as blue and white red color gold, blue and white gold, blue and white alum red color, blue and white Rouge purple, blue and white underglaze red, yellow ground blue and white, which are much less than those in the Qianlong Dynasty.

 

近年,中低端瓷器拍品市场规模日渐扩大,但增长率却处于下滑态势,价位重心下移,均价同样在下跌,市场回暖仍需时间。2013年度瓷器市场并不缺乏高价拍品,但它的成交并未改善整体瓷器市场的下滑趋势,据雅昌艺术市场监测中心(AMMA)的不完全统计,2013年成交在500万元以下的拍品数量占瓷器总成交量的99.29%,成交额占62.84%,较2012年分别上涨44.54%、2.42%,市场份额扩大6.58%,达62.84%。均价则为155.77万元,处于近十年的最低值。由中低端(500万元以内)瓷器市场更直观的看出2012年—2013年瓷器市场整体是很受欢迎的。

In recent years, the scale of the auction market of middle and low-end porcelain has been increasing, but the growth rate is in a downward trend, the price center is moving down, the average price is also falling, and it still takes time for the market to recover. 2013 China market is not lack of high-priced items, clinch a deal but it did not improve the overall China market downturn, according to art market monitoring center (AMMA) incomplete statistics, in 2013 to clinch a deal in 5 million yuan of the following items number accounts for 99.29% of China total volume, turnover accounted for 62.84%, compared with 2012 rose 44.54% and 2.42%, respectively, increased market share of 6.58%, 62.84%. The average price is 1,557,700 yuan, the lowest in nearly a decade. It can be seen more intuitively from the middle and low-end (within 5 million yuan) porcelain market that the overall porcelain market was very popular from 2012 to 2013.

 

此清代带盖喜字罐:高24Cm,口经10Cm,底经14.5Cm,罐状饱满精致,秀气透亮,内壁白釉光滑,是是清代富贵人嫁娶的上等礼物,罐口收敛露胎,罐身内外及底足满釉,足端内外斜削较尖,整罐釉色滋润,青花沉着,白地偏青,肩部饰一道小卷草纹,一道如意头云肩纹,主纹饰为二组对称的双喜纹和缠枝勾莲纹,罐下部为一道简笔莲瓣纹,喜字中等匀称,系双勾填色,可断为清中期民窑之物。据考证,这种青花缠枝勾莲纹双喜字罐,最早出现在清嘉庆年间,连续生产至民国初期,至今民间祖上为富豪大宅人家的家中仍可见到,这种青花喜字罐给民间婚嫁喜事增添了喜庆吉利的色彩.

This happy word jar with cover in the Qing Dynasty: 24cm high, 10cm mouth longitude and 14.5cm bottom longitude. The jar shape is full and exquisite, delicate and transparent, and the inner wall has a smooth white glaze. It is a first-class gift for the marriage of rich and noble people in the Qing Dynasty. The opening of the jar is convergent and exposed, the inside and outside of the jar body and bottom are full of glaze, the inside and outside of the foot end are inclined and sharp, the whole jar glaze color is moist, the blue and white flowers are calm, the white ground is blue, and the shoulder is decorated with a small roll grass pattern and a ruyi head cloud shoulder pattern, The main patterns are two groups of symmetrical double happiness patterns and tangled branch hook lotus patterns. The lower part of the tank is a simple pen lotus petal pattern. The happy word is medium and symmetrical. It is filled with double hooks, which can be broken into folk kilns in the middle of the Qing Dynasty. According to textual research, this kind of blue and white double happiness jar with tangled branches and lotus patterns first appeared in the Jiaqing period of the Qing Dynasty. It has been produced continuously until the early Republic of China. Up to now, it can still be seen in the homes of people whose ancestors are rich and big houses. This kind of blue and white happiness jar adds a festive and auspicious color to folk weddings

 

企业电话 400-8383819

 

 

  观后心情
被感动 同情 囧囧 愤怒 和谐 悲剧 高兴 打酱油
网站首页 | 网站简介 | 团队介绍 | 视频直播 | 网上投稿 | 网站建设 | 域名空间 | 广告价格 | 联系我们
Copyright © 2013 by www.szsyol.com. all rights reserved